猛暑日の7月下旬(Extremely hot day in late July)

35度以上の猛暑日が、続きます。(The scorching hot days of over 35 degrees continue.)

皮膚に刺さるような太陽光線です。(The sunlight is piercing the skin.)

この地域は、盆踊りです。(In this area, Bon Odori is held now.)

用事の帰り、渋谷駅迄10分歩きました。(On the way back from an errand, I walked 10 minutes to Shibuya Station.)
周りの建物を見ながら歩くとすぐに着きます。(If I keep walking and look at the surrounding buildings, I’ll arrive quickly.)

夏の風物詩の花火が7月末にありました。(Fireworks, a typical summer event, took place at the end of July.)
市の主催です。(They were organized by the city.)
来週は、お祭りもあります。(There’s also a festival next week.)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

PAGE TOP