9月下旬は少し涼しくなるでしょうか?(Will it be a little cooler in late September?)

今日から、9月下旬です。(Today marks the end of September.)

午後から、大変暑くなりました。(It has been very hot since the afternoon.)

天気予報では、明日から少し涼しくなると言ってました。(The weather forecast says that it will get a little cooler from tomorrow.)

昨日降った雹でイチゴの葉に穴が開いてしまいました。(The hail that fell yesterday has put holes in the strawberry leaves.)

里芋の葉にも穴が開いていました。(There are also holes in the taro leaves.)

テラスの屋根にも穴が開いてしましました。(There is also a hole in the terrace roof.)

車を廃車しなければいけなくなった人もいるそうです。(It seems that some people have had to scrap their cars.)

下旬になり、真夏のような暑さは、感じません。(It’s the end of the month, and the heat isn’t as intense as it is in midsummer.)
庭の手入れをするのも楽です。(It’s also easy to maintain the garden.)

花の種も少しずつ大きくなっています。(The flower seeds are getting bigger little by little.)
でも、イングリッシュラベンダー、ピンクコスモス、イウレイシアなどは、芽が出ませんでした。(However, the English lavender, pink bellflower, and iureisia did not sprout.)

今日は、気温約22度です。(Today the temperature is about 22°C.)
神宮外苑の樹木の伐採が噂されています。(There are rumors that the trees in Jingu Gaien will be cut down.)
半世紀前に、学校の卒業式の後、友人と明治神宮にお参りしました。(Half a century ago, I visited Meiji Shrine with a friend after my school graduation ceremony.)
その時撮った写真をみてなつかしくなり、樹木の伐採が行われる前に行きたいと思っていました。(Looking at the photos I took then brought back nostalgia, and I wanted to go back before the trees are cut down.)

今日は、外国の観光客の人が多かったです。(There were many foreign tourists there today.)
偶然、結婚式も見られました。(By chance, I also saw a wedding.)
樹木が多く、砂利の道も落ち着いて歩けました。(There are many trees, and the gravel paths were easy to walk on.)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

PAGE TOP