蒸し暑い6月下旬(Humid late June)

湿度が高く蒸し暑いです。(It’s muggy and humid.)

気温が高くても湿度が低ければ、すっきりした暑さです。(Even if the temperature is high, if the humidity is low, it can be a refreshing heat.)

しかし、残念ながら、東京の夏は、湿度の高くて疲れます。(Unfortunately, however, summers in Tokyo are tiring because of the high humidity.)

東京は、まだ、梅雨には入っていないようです。(It seems that Tokyo has not yet entered the rainy season.)

雪が、ほとんど溶けた富士山が見えました。(I could see Mount Fuji, with most of the snow having melted.)

久しぶりに、渋谷に行きました。(Today I went to Shibuya for the first time in a while.)

約10年ぶりに見た忠犬ハチ公は、昔と同じでした。(I saw the loyal dog Hachiko for the first time in about 10 years and he looked the same as he did back then.)

今は、東京都知事選の最中です。(The Tokyo gubernatorial election is currently underway.)

ハチ公のそばで一人の候補者が話していました。(A candidate was speaking next to Hachiko.)

コスモス(Cosmos)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

PAGE TOP