梅雨が明けた7月下旬(Late July after the rainy season)

梅雨が明けて毎日30度越えの夏らしい日が続いています。(The rainy season has ended, and the summer days continue with temperatures exceeding 30 degrees every day.)

春に買ったワイルドフラワーの種から3種類の花が咲きました。(Three kinds of flowers bloomed from the wildflower seeds I bought in the spring.)

久しぶりに地元の神社に行ってきました。(I went to a local shrine for the first time in a while.)

そこだけ違う世界のように静かでした。(It was quiet like a different world only there.)

お祭りが8月初めにあります。(There is a festival in early August.)


その前に花火が7月末にあります。(Before that, there will be fireworks at the end of July.)


少し離れた公園で上がる花火を庭で見ました。(In the garden, I saw fireworks going off in a park a little away.)


やはり、奇麗です。(As expected, it’s beautiful.)

庭の2本の梅の木から梅干しを作りました。(My family made Salted plum(umeboshi) from two plum trees in my garden.)


約3000個です。(About 3000 pieces.)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

PAGE TOP