冬の庭は、花が少なく寂しいです。(Winter gardens are lonely with few flowers.)
そこで、イベリスとカレンジュラを買ってきました。(So I bought Iberis and Calendula.)
黄梅が庭で咲いています。(Huangmei is blooming in the garden.)
黄梅(Huangmei)カレンジュラ(Calendula.)イベリス(Iberis )梅(plum)花簪(flower hairpin)プリムラ(Primula) 庭の梅が8割くらい咲きました。(About 80% of the plums in the garden have bloomed.)庭の梅が8割くらい咲きました。(About 80% of the plums in the garden have bloomed.)
お正月は穏やかな晴天でした。(It was a mild sunny day on New Year’s Day.)
庭の気温は13度くらいです。(The temperature in the garden is about 13 degrees.)
今年は、明るい年になって欲しいです。(I want this year to be a bright year.)
お正月飾り(new year decoration)お正月飾り(new year decoration)3Dプリントしたプランター(3D printed planter)3Dプリントしたプランター(3D printed planter)3Dプリントしたプランター(3D printed planter)黄梅が咲き始めました。(Huangmei is starting to bloom.)
朝は、花壇の土にも霜が降りています。(In the morning, the soil in the flower bed is also covered with frost.)
庭の手入れが少なくなりました。今は、私は、家の中で3Dプリンターで印刷することが増えました。
(Less garden maintenance. Now I’m doing more printing with a 3D printer at home.)
失敗したりして難しいですが、楽しんでいます。(I make mistakes and it’s difficult, but I enjoy it.)
庭の花をsketchupで作り3D印刷してみたいです。(I would like to make a garden flower with sketchup and 3D print it.)
ログハウス(log house)ログハウス(log house)動物(animal)花(flower)花(flower)花(flower)道端の花(roadside flowers)ログハウス(log house)おもちゃ(toy)丹沢山に雪が降りました。(It snowed in Mt. Tanzawa.)日本庭園(Japanese garden)日本庭園(Japanese garden)日本庭園(Japanese garden)日本庭園(Japanese garden)晴天なので富士山がきれいに見えました。(Mt.Fuji could be seen clearly because the weather was fine.)晴天なので富士山がきれいに見えました。(Mt.Fuji could be seen clearly because the weather was fine.)
アマゾンブラックフライディーで買い物しました。(I got a good deal on Amazon Black Friday.)
クリスマスツリーの準備をしました。(I prepared the Christmas tree.)
ビオラやパンジーの花が咲き始めました。(Violas and pansies are starting to bloom.)
夏からのペチュニアも咲いています。(Petunia is blooming from summer.)
パンジー(pansy)ビオラ(viola)ストックの蕾(stock bud)ペチュニア(petunia)ペチュニア(petunia)埴輪と松(Haniwa and Pine)クリスマスツリー(Christmas tree)3Dプリンターで印刷しました。 (I printed it with a 3D printer.)3Dプリンターで印刷しました。 (I printed it with a 3D printer.)3Dプリンターで印刷しました。 (I printed it with a 3D printer.)久しぶりの晴れです。 富士山もよく見えます。 (It’s been a long time since I’ve had a sunny day. I can also see Mt.Fuji very well.)
寒川神社にお参りに行ってきました。(I went to visit Samukawa Shrine.)
健康をお願いしました。(I wish god my good health in the future.)
七五三のお参りに来た可愛い子供たちが沢山いました。(There were many cute children who came to visit Shichigosan.)
秋の花菊が飾ってありました。(It was decorated with autumn chrysanthemums.)
寒川神社(Samukawa Shrine) 菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)種を植えたビオラが咲きました。(The viola planted with seeds has bloomed.)種を植えたビオラが咲きました。(The viola planted with seeds has bloomed.)紅葉した公園の木(park trees with autumn leaves)紅葉した公園の木(park trees with autumn leaves)
久しぶりに神社に行ったら七五三の可愛い子供たちがいました。(When I went to the shrine for the first time in a while, there were cute children of Shichigosan.)
七五三の意味(Meaning of Shichigosan):医療の発達が未熟で衛生面もよくなかった昔は、子どもの死亡率がとても高く、7歳になって一人前であると認められていました。 子どもが無事に育つことは大きな喜びであり、親として健やかな成長を願いました。それゆえ、3歳、5歳、7歳に成長を神様に感謝し、お祝いをしたことが七五三の由来とされています。 明治時代には「七五三」と呼ばれて庶民にも広まり、大正時代以降に晴れ着を着て神社にお参りするようになりました。(In the past, when medical care was immature and hygiene was not good, the mortality rate of children was very high, and it was recognized that children were mature at the age of 7. It was a great joy for me to see my child grow up safely, and as a parent I wished for their healthy growth. Therefore, Shichi-Go-San is said to have originated from celebrating the growth of children aged 3, 5, and 7 by thanking God for their growth. In the Meiji era, it was called “Shichi-Go-San” and spread to the common people, and from the Taisho era onwards, people began to wear festive clothes and visit shrines.)
神社のおみくじ(shrine omikuji)もみじ(Maple)ビオラと埴輪(viola and haniwa)アリッサム(Alyssum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)菊(chrysanthemum)アサリナ(asalina)ヘリクリサム(Helichrysum)山茶花(sasanqua)山茶花(sasanqua)百日草(zinnia)百日草(zinnia)カスミソウ(Gypsophila)菊(chrysanthemum)オタフクナンテン(Otafuku Nanten)サトウカエデ(sugar maple)もみじ(Maple)皆既月食は月が地球の影に完全に隠されて、赤黒く変色した満月が見られる天体現象。天王星食は月食の最中に天王星が月を出入りする様子が見られるもので、皆既月食と惑星食が同時に観測できるのは1580年7月以来442年ぶりという。(A total lunar eclipse is a celestial phenomenon in which the moon is completely obscured by the shadow of the earth and the full moon turns reddish-black. Uranus eclipse is the first time in 442 years since July 1580 that a total lunar eclipse and a planetary eclipse can be observed at the same time.)6アリッサム(Alyssum)