毎日暑いです。湿度が高いので疲れます。(It’s hot every day. The humidity is high and it makes me tired.)
汗がたくさん出て数回着替えが必要です。(I will sweat a lot and need to change clothes several times.)
7月18日、関東地方の梅雨があけました。(The rainy season ended in the Kanto region on July 18th.)
急に、暑くなりました。(It suddenly got hot.)
長く楽しませてくれるアストロメリア (Astromeria that will keep you entertained for a long time)コスモス(Cosmos)カサブランカの蕾(Casablanca bud)月桂樹の木(Laurel tree)長く楽しませてくれるガイラルディア(Gaillardia that will keep you entertained for a long time) 秋に種をまきます。(Also, seeds are sown in autumn..)カサブランカの花(Casablanca flower)朝顔(Morning glory)キューイフルーツの実(Kui fruit)これは何でしょうか?いただいた根っこが育ったものです。(What is this? It is a root that has grown from something we received.)カサブランカの蕾が咲きました。(The Casablanca lilies have bloomed.)道端に咲いていました。(They were blooming by the roadside.)アガパンサスでしょうか。(Are they agapanthus?)買い物のサービスでペンタスをもらいました。 (I received some pentas as a gift when I went shopping.)
今日は、快晴で暑い一日となりそうです。(Today it looks like it will be a sunny and hot day.)
7月7日は、七夕です。(July 7th is Tanabata.)
七夕は、中国の七夕に端を発する日本のお祭りです。(Tanabata is a Japanese festival that originated from the Chinese Star Festival.)
空の神様は、働かない二人を怒り、天の川の両端に引き離しました。(The god of the sky got angry at the two for not working and separated them to either end of the Milky Way.)
二人は年に一度、7月の7日だけ会うことが許されています。(The two are only allowed to meet once a year on the 7th of July.)
織姫と彦星の年に1度の逢瀬を祝う行事です。(This is an event to celebrate the annual rendezvous of Orihime and Hikoboshi.)
私は、行きつけのスーパーに短冊が置いてあるので、願いを書いて笹に吊るしてきます。(I write my wish on a strip of paper and hang it on a bamboo tree because they have it at my favorite supermarket.)
星に願いをお願いしてきます。(I make a wish to the stars.)
有名なのは、仙台の七夕祭りです。(The famous Tanabata Festival is in Sendai.)
7月7日は、東京都知事選でした。(July 7th was the Tokyo gubernatorial election.)
8日は、用事で表参道に行きました。(On the 8th, I went to Omotesando for some business.) 表参道は、渋谷に近い おしゃれな街です。(Omotesando is a fashionable town near Shibuya.)
真夏日で、大変暑かったです。(It was midsummer and very hot.)
3Ⅾプリンターで印刷しました。(I printed it out using a 3D printer)仙台七夕まつり(Sendai Tanabata Festival)リクニスやガイラルディアが、長く咲いて楽しませてくれます。 (Lychnis and Gaillardia are blooming for a long time, providing a delight.)ヤマユリが咲きました。 (The mountain lilies have bloomed.)駅の構内に七夕飾りがありました。(There were Tanabata decorations inside the station.)七夕の3Dプリントを変えてみました。(I tried a different 3D print of Tanabata.)渋谷の夕方(Shibuya evening)南青山の岡本太郎記念館のこどもの樹 (Children’s Tree at the Taro Okamoto Memorial Museum in Minamiaoyama)
気温が高くても湿度が低ければ、すっきりした暑さです。(Even if the temperature is high, if the humidity is low, it can be a refreshing heat.)
しかし、残念ながら、東京の夏は、湿度の高くて疲れます。(Unfortunately, however, summers in Tokyo are tiring because of the high humidity.)
東京は、まだ、梅雨には入っていないようです。(It seems that Tokyo has not yet entered the rainy season.)
雪が、ほとんど溶けた富士山が見えました。(I could see Mount Fuji, with most of the snow having melted.)
久しぶりに、渋谷に行きました。(Today I went to Shibuya for the first time in a while.)
約10年ぶりに見た忠犬ハチ公は、昔と同じでした。(I saw the loyal dog Hachiko for the first time in about 10 years and he looked the same as he did back then.)
今は、東京都知事選の最中です。(The Tokyo gubernatorial election is currently underway.)
ハチ公のそばで一人の候補者が話していました。(A candidate was speaking next to Hachiko.)
コスモス(Cosmos)ダリア(Dahlia)ハマナスの実(Rosa rugosa fruit)富士山(Mt. Fuji)東京都知事選のたすきをかけた忠犬ハチ公です。 (This is Hachiko, the loyal dog, wearing a sash for the Tokyo gubernatorial election.)
日本列島の西のほうから梅雨に入りました。(The rainy season has begun in the western part of the Japanese archipelago.)
庭の花の咲く様子が、変わってきてます。(The way flowers bloom in the garden is changing.)
スカシユリが咲いてます。(The lilies are in bloom.)
ヤマユリやカサブランカは蕾です。(The mountain lilies and Casablanca lilies are in bud.)
アストロメリアは依然と咲いています。(The astromeria is still in bloom.)
カスミソウが満開です。(The baby’s breath is in full bloom.)
ダリアも咲いています。(The dahlias are also blooming.)
ブラックベリーやヤマブドウの実が、少し、大きくなりました。(The blackberries and wild grape berries have grown a little larger.)
アジサイのアナベルが咲き始めました。(The Annabelle hydrangeas have started to bloom.)
今年は、花菖蒲が咲きました。(This year, the irises have bloomed.)
この季節は、楽しいです。(This season is fun.)
キューイフルーツの実(Kiwi fruit) ヤマブドウの実(Wild grape fruit)ブラックベリーの実(Blackberry)スカシユリ(Sukashi lily)スカシユリ(Sukashi lily)山ユリ(Mountain lily)リクニス(Lychnis)クラスペディアが少し色づきました。(The crassopedia has started to color up a little.)ガイラルディア(Gaillardia)ナデシコとアストロメリア(Dianthus and astromeria)アナベル(Annabelle)ダリア(Dahlia)カスミソウ(Baby’s breath)カスミソウと千鳥草とオルレア(Baby’s breath, houndstooth and allium)直播したホウセンカとキンギョソウの芽が出ました。(The directly sown balsam and snapdragons have sprouted.)直播したホウセンカとキンギョソウの芽が出ました。(The directly sown balsam and snapdragons have sprouted.)西洋オダギリソウ(Western hawkweed)ダリア(Dahlia)花菖蒲(Iris)花菖蒲(Iris)花菖蒲(Iris)スカシユリ(Sukashi lily)クラスペディアが黄色になりました。(The classpedia has turned yellow.)ヤマボウシ(Dogwood)
6月は、梅雨があり、雨の日が多いです。(June is the rainy season and there are many rainy days.)
日本は、1年が、春、夏、秋、冬に分かれています。(In Japan, the year is divided into spring, summer, autumn, and winter.)
6月は、四季の夏にあたります。(June is the summer month of the four seasons.)
季節の変わり目の気候の変動に体調を合わせるのが
大変です。(It’s hard to adjust to the changing weather conditions as the seasons change.)
用事で久しぶりに東京の都心に行きました。(I went to central Tokyo for the first time in a while on business.)
最初は新宿です。高層ビルばかりの中に子育て地蔵がありホッとしました。(My first stop was Shinjuku. I was relieved to see a child-rearing Jizo statue amidst all the high-rise buildings.)
両国の慰霊塔には、関東大震災の行方不明者が埋葬されています。(The Ryogoku Memorial Tower is where those missing from the Great Kanto Earthquake of 1923 are buried.)
祖母が、慰霊塔の中に入っているので、時々、お参りに行きます。(My grandmother is inside the tower, so I sometimes go to pray there.)
被害にあった機械などが展示してあります。(Machines that were affected by the disaster are on display.)
敷地内の日本庭園も静かでした。(The Japanese garden on the premises was also peaceful.)
庭で咲いた花(Flowers blooming in the garden)チドリソウ(Plover)ガウラ(Gaura)アジサイ(Hydrangea)カシワバアジサイ (Oak-leaf Hydrangea)ビル(Building)子育て地蔵尊(Child-rearing Jizo Statue)子育て地蔵尊(Child-rearing Jizo Statue)慰霊堂(Memorial Hall )猛火や揺れで壊れたもの(Destroyed by the fire and tremors)猛火や揺れで壊れたもの(Destroyed by the fire and tremors)猛火や揺れで壊れたもの(Destroyed by the fire and tremors)日本庭園(Japanese garden)日本庭園(Japanese garden) アジサイ(Hydrangea)日本庭園(Japanese garden) アジサイ(Hydrangea)日本庭園(Japanese garden)アジサイ(Hydrangea)
真夏のように暑い日があったり、雨が降ったりしています。(There are hot days like midsummer, and sometimes it rains.)
昨日の夜から雨が降りました。(It has been raining since last night.)
去年の秋に植えた花の種は、大きくなり、花を咲かせてくれています。(The flower seeds I planted last fall have grown and are blooming.)
今年は、ドクダミの花で化粧水を作ろと思っています。(This year, I’m thinking of making lotion using Dokudami flowers.)
花が咲くのを待っていますが、なかなか、パッと咲いてくれません。(I’m waiting for the flowers to bloom, but they just don’t bloom right away.)
あと数日待つ様かなと思います。(I think I’ll have to wait a few more days.)
散歩でもたくさんの花が、咲いていて楽しいです。(There are lots of flowers blooming and it’s fun to walk around.)
昨日から、台風の影響で雨が降ったり、風が吹いたりしています。(It’s raining and the wind is blowing due to the typhoon since yesterday.)
それでも、去年の秋に種を植えた花たちが、咲いています。(But the flowers I planted last fall are blooming.)
ヒマワリ(Sunflower )アヤメ(iris)シャクヤク(Peonies)ユリとシャクヤク(Lilies and peonies )アストロメリア(Astromeria )デルフィニウム (delphinium)タチアオイ(Hollyhocks)バラ(rose)オルラヤとバラ(The seeds planted last fall are blooming )甘夏の実(Sweet summer fruit )去年の秋に植えた種が開花(The seeds planted last fall are blooming )サツキ(Satsuki)イチゴ(strawberry)ジャガイモの花(potato flower)ジャガイモの花(potato flower)野原の花(Flowers in the field )ブルーベリーの実(Blueberry fruit )散歩で見つけました。(I found it on a walk.)散歩で見つけました。(I found it on a walk.)散歩で見つけました。(I found it on a walk.)ヒメイワダレソウ(Himeiwadaresou)スカシユリ(Japanese lily)スカシユリ(Japanese lily)西洋オダマキ草(western columbine grass)アストロメリア(Astromeria)ドクダミ草(Dokudami grass)サツキ(Satsuki)サツキ(Satsuki)サツキ(Satsuki)サツキ(Satsuki)サツキ(Satsuki)キイチゴ(Rubus is a delicious fruit.)クラスペディア(classpedia)ルピナス(lupineリクニスなど(Rikunis etc.)ネモフィラ(Nemophila)ルピナス(lupineカスミソウ(Gypsophila)カンパニュラとスカシユリ(campanula and squash lily)ブラックベリー(blackberries)ガイラルディアほか(Gaillardia etc.)ひまわり(sunflower)ルピナス(lupineカリフォルニアポピーなど(California poppy, etc.)
雨後の5月の晴れは、本当に気持ちがよいです。(The sunny weather in May after the rain feels really nice.) 気温も丁度よいです。(The temperature is just right.) だから、動きやすいです。(Therefore, it is easy to move.) 今まで、動きのなかった花も咲きだしました。(Flowers that didn’t move until now are starting to bloom.)
エニシダ(broom)サトウカエデ(sugar maple)今年初めて花が咲きました。(Flowers bloomed for the first time this year.)シャクヤク(peonies)ブラックベリー(blackberries)ヤマユリ(mountain lily)野ブドウ(wild grapes)ペチュニア(petunia)ビオラ(viola)ガイラルディア(Gaillardia)オルラヤ(Orlaya)イモカタバミ(Caterpillar oxalis)マツバギク(Matsubagiku)ナデシコ(Dianthus)ニワゼキショウ(Niwazekisho)オルラヤ(Orlaya)リクニス(Lyknis)タチアオイ(Hollyhocks)アストロメリア(Astromelia)デルフィニウム (delphinium)デルフィニウム (delphinium)シャクヤク(peonies)カリフォルニアポピー(california poppy)千鳥草(Chidori grass)1か所から2色の花が咲くハーブ、ポリジ(Porridge, an herb that blooms in two colors from one place)西洋オダマキ(western columbine)スイトピーがやっと咲きました。(Sweet Pea has finally bloomed.)
5月5日は、端午の節句です。(May 5th is Boys’ Festival.) 端午の節句は、鯉のぼりや五月人形などを飾り、柏餅やちまきを食べ、男の子の誕生を祝い、健やかな成長を祈るのが一般的です。(During Boy’s Festival, it is common to decorate with carp streamers and May dolls, eat kashiwamochi and chimaki, celebrate the birth of a baby boy, and pray for his healthy growth.) また、新緑が、きれいな季節です。(It is also the season when the fresh greenery is beautiful.)
イチゴの実が赤くなりだしました。(The strawberries are starting to turn red.)
冬を乗り越えたきぬさやの実がつきだしました。冬を乗り越えたきぬさやの実がつきだしました。(The fruit of the kinusaya that survived the winter is starting to grow.)
ブロッコリーの実が大きくなりました。ブロッコリーの実が大きくなりました。(The broccoli fruit has grown bigger.)
植物の動きを感じます。(I feel the movement of the plants.)
連休最後の日に、新横浜に行きました。(On the last day of the holidays, I went to Shin-Yokohama.) 歩道に、花がたくさん咲いていました。(There were many flowers blooming on the sidewalk.) コンテストの作品のようでした。(It looked like a contest entry.) 珍しい花が、たくさん、ありました。(There were many rare flowers.)
3Dプリンターで鯉のぼりを作りました。(I made a carp streamer using a 3D printer.)道端で見つけました。(I found it on the roadside.) かわいいので撮りました。(I took a picture of it because it was cute.)サツキ(Satsuki)サツキの街路樹(Satsuki’s roadside tree)コールラビ(Kohlrabi )ブロッコリー(broccoli)お多福豆(Otafukumame)きぬさや(Kinusaya)イチゴ(strawberry)イチゴ(strawberry)イチゴ(strawberry)ガイラルディア(Gaillardia)ペチュニア(petunia)西洋オダマキ(Western Columbine )庭の花(Garden flowers )キノコ(mushroom)野ブドウ(Wild grapes )梨の実(Pear fruit)梨の実(Pear fruit)梨の実(Pear fruit)河津桜の実(Kawazu cherry blossom fruit )花桃の実(Flower peach fruit )オルラヤ(Orlaya)アマ(Amateur)宿根アマ(Sukune Ama)
4月の後半には、夏のように暑い日があります。(In the second half of April, there are summer-like hot days.)
我が家の庭は、サツキが咲き始めます。(Satsuki is starting to bloom in our garden.)
その他の花たちも咲き始めて、華やかな庭になります。(Other flowers are starting to bloom, making the garden look gorgeous.)
人工授粉した後の梨に小さな実がつきました。(A small fruit has grown on the pear after being artificially pollinated.) この時期、野原や畑の周りで群生する白い花があります。(At this time of year, there are white flowers that grow in clusters around fields and fields.)
とてもきれいなので、調べてみました。(It was very beautiful so I decided to check it out.) オオニソガラムという花でした。(It was a flower called Onisogalum.)
サツキ(Satsuki)サツキ(Satsuki)アメリカハナミズキ (American dogwood)アグロステンマ(ムギナデシコ)Agrostenma (muginadeshiko)ピンクカスミソウ(pink gypsophila)フジ(Fuji)ジューンベリー(june berry)ジューンベリー(june berry)種が飛んできて咲いた花 (A flower that bloomed from seeds)ヤマブキ(Yamabuki)ヤマブキ(Yamabuki)ハマナス(Hamanasu)高山植物コーナー (Alpine plant corner)高山植物コーナー (Alpine plant corner)高山植物コーナー (Alpine plant corner)ポピーの蕾(poppy bud)月見草(Evening primrose)受粉した梨に実がつきました。(The pollinated pears have grown fruit.)つつじ(azalea)アグロステンマ?(Agrostenma?)落ちた梅の実から苗ができこんなに大きくなりました。(Seedlings were formed from fallen plum fruits and have grown so large.)どんな花が咲くか楽しみです。(I’m looking forward to seeing what kind of flowers will bloom.)冬知らずがこぼれ種で増えました。(The number of Fuyusirazu has increased with spilled seeds.)モッコウバラ(Mokkoubara)つるバラ(climbing rose)どんな花が咲くか楽しみです。(I’m looking forward to seeing what kind of flowers will bloom.)紫つゆ草(purple tsuyu grass)宿根アマ(Sukune Ama)ビオラ(viola)オオニソガラム(Onisogalum)オオニソガラム(Onisogalum) 雨のためか花を閉じてます。(The flowers are closed because of the rain.)オオニソガラム(Onisogalum) 雨のためか花を閉じてます。(The flowers are closed because of the rain.)野原の花(field flowers)シャクヤクの蕾(peony bud)カリフォルニアポピー(California poppy)西洋オダマキ(Western Columbine )月見草(Evening primrose)つるバラ(Climbing rose)サツキ(Satsuki)サツキ(Satsuki)ペチュニア(petunia)ポピー(Poppy)ジュンベリー(June Berry))ニオイアラセイトウ(Nioiaraseito)ポピー(Poppy)ブドウの木(vine)アロニア(Aronia)セリバヒエンソウ?(Seribahienso?)オオニソガラム(Onisogalum)晴れなので開花してます。(It’s sunny, so it’s blooming.)オオニソガラム(Onisogalum)晴れなので開花してます。(It’s sunny, so it’s blooming.)西洋オダマキ(Western Columbine )西洋オダマキ(Western Columbine )アグロステンマ(ムギナデシコ)Agrostenma (muginadeshiko)満開です。(It’s in full bloom.)カリフォルニアポピー(california poppy)月見草(Evening primrose)宿根アマ(Sukune Ama)サポナリア(saponaria)ポピー(poppy)ニオイアラセイトウ?(Nioiaraseito?)ポピー(poppy)
4月中旬はいろいろな花が咲き始めます。(Various flowers begin to bloom in mid-April.) ボケの並木が咲いていたり、スミレが咲いていたりします。(The rows of trees in the background are blooming, and the violets are blooming.) その他にも、いろいろな花を見られて楽しいです。(It’s also fun to see a variety of flowers.) 花を見ながら歩くのが、楽しい時期です。(It’s a fun time to walk and look at the flowers.)
梨の花が咲きました。(Pear flowers have bloomed.) 豊水、幸水、ラフランスです。(Hosui, Kosui, and LaFrance.) 花粉を採取して、受粉させてみます。(Collect pollen and try pollinating it.)
チューリップ(tulip)カサブランカが大きくなりました。(Casablanca has grown.)むらさきつつじ(Purple azalea)梨(pear)桃(peach)さくら(cherry blossoms)さくら(cherry blossoms)さくら(cherry blossoms)さくら(cherry blossoms)さくら(cherry blossoms)スミレ(Violet)つつじ(azalea)ボケ(Bokeh)チューリップ(tulip)富士山(Fuji Mountain)梨の花粉(花粉の入っている葯)Pear pollen (anthers containing pollen)梨の花粉(葯から出てきた花粉;受粉に使います。)Pear pollen (pollen that comes out from the anthers; used for pollination)アグロステンマ(ムギナデシコ)Agrostenma (muginadeshiko)ラフランス;受粉済み(La France; Pollinated )梨;受粉済み(Pear; pollinated)サクランボの実(cherry fruit)花菱草(Hanabishi grass)西洋オダマキ(western columbine)楓(Kaede)ヤマブキ(Yamabuki)芝桜(Moss phlox)フジの花(wisteria flower)原種チューリップ(original tulip)アグロステンマ(ムギナデシコ)Agrostenma (muginadeshiko)西洋オダマキ(western columbine)西洋オダマキ(western columbine)キイチゴ(Rubus)紫つゆ草(purple tsuyu grass)ポリジ(Poriji)アメリカハナミズキ(American dogwood)ピンクカスミソウ(pink gypsophila)クリーピングタイム(creeping time)ポピー(poppy)フジの花(wisteria flower)