蒸し暑い6月下旬(Humid late June)

湿度が高く蒸し暑いです。(It’s muggy and humid.)

気温が高くても湿度が低ければ、すっきりした暑さです。(Even if the temperature is high, if the humidity is low, it can be a refreshing heat.)

しかし、残念ながら、東京の夏は、湿度の高くて疲れます。(Unfortunately, however, summers in Tokyo are tiring because of the high humidity.)

東京は、まだ、梅雨には入っていないようです。(It seems that Tokyo has not yet entered the rainy season.)

雪が、ほとんど溶けた富士山が見えました。(I could see Mount Fuji, with most of the snow having melted.)

久しぶりに、渋谷に行きました。(Today I went to Shibuya for the first time in a while.)

約10年ぶりに見た忠犬ハチ公は、昔と同じでした。(I saw the loyal dog Hachiko for the first time in about 10 years and he looked the same as he did back then.)

今は、東京都知事選の最中です。(The Tokyo gubernatorial election is currently underway.)

ハチ公のそばで一人の候補者が話していました。(A candidate was speaking next to Hachiko.)

コスモス(Cosmos)

梅雨入りの6月中旬です。(It’s mid-June and the rainy season is underway.)

日本列島の西のほうから梅雨に入りました。(The rainy season has begun in the western part of the Japanese archipelago.)

庭の花の咲く様子が、変わってきてます。(The way flowers bloom in the garden is changing.)

スカシユリが咲いてます。(The lilies are in bloom.)

ヤマユリやカサブランカは蕾です。(The mountain lilies and Casablanca lilies are in bud.)

アストロメリアは依然と咲いています。(The astromeria is still in bloom.)

カスミソウが満開です。(The baby’s breath is in full bloom.)

ダリアも咲いています。(The dahlias are also blooming.)

ブラックベリーやヤマブドウの実が、少し、大きくなりました。(The blackberries and wild grape berries have grown a little larger.)

アジサイのアナベルが咲き始めました。(The Annabelle hydrangeas have started to bloom.)

今年は、花菖蒲が咲きました。(This year, the irises have bloomed.)

この季節は、楽しいです。(This season is fun.)

雨の6月上旬です。(It’s rainy early June.)

6月は、梅雨があり、雨の日が多いです。(June is the rainy season and there are many rainy days.)

日本は、1年が、春、夏、秋、冬に分かれています。(In Japan, the year is divided into spring, summer, autumn, and winter.)

6月は、四季の夏にあたります。(June is the summer month of the four seasons.)

季節の変わり目の気候の変動に体調を合わせるのが

大変です。(It’s hard to adjust to the changing weather conditions as the seasons change.)

用事で久しぶりに東京の都心に行きました。(I went to central Tokyo for the first time in a while on business.)

最初は新宿です。高層ビルばかりの中に子育て地蔵がありホッとしました。(My first stop was Shinjuku. I was relieved to see a child-rearing Jizo statue amidst all the high-rise buildings.)

両国の慰霊塔には、関東大震災の行方不明者が埋葬されています。(The Ryogoku Memorial Tower is where those missing from the Great Kanto Earthquake of 1923 are buried.)

祖母が、慰霊塔の中に入っているので、時々、お参りに行きます。(My grandmother is inside the tower, so I sometimes go to pray there.)

被害にあった機械などが展示してあります。(Machines that were affected by the disaster are on display.)

敷地内の日本庭園も静かでした。(The Japanese garden on the premises was also peaceful.)

庭で咲いた花(Flowers blooming in the garden)

5月下旬は、夏の気配がします。(Late May feels like summer.)

真夏のように暑い日があったり、雨が降ったりしています。(There are hot days like midsummer, and sometimes it rains.)

昨日の夜から雨が降りました。(It has been raining since last night.)

去年の秋に植えた花の種は、大きくなり、花を咲かせてくれています。(The flower seeds I planted last fall have grown and are blooming.)

今年は、ドクダミの花で化粧水を作ろと思っています。(This year, I’m thinking of making lotion using Dokudami flowers.)

花が咲くのを待っていますが、なかなか、パッと咲いてくれません。(I’m waiting for the flowers to bloom, but they just don’t bloom right away.)

あと数日待つ様かなと思います。(I think I’ll have to wait a few more days.)

散歩でもたくさんの花が、咲いていて楽しいです。(There are lots of flowers blooming and it’s fun to walk around.)

昨日から、台風の影響で雨が降ったり、風が吹いたりしています。(It’s raining and the wind is blowing due to the typhoon since yesterday.)

それでも、去年の秋に種を植えた花たちが、咲いています。(But the flowers I planted last fall are blooming.)

晴天が気持ちよい5月中旬(Mid-May with pleasant sunny skies)

雨後の5月の晴れは、本当に気持ちがよいです。(The sunny weather in May after the rain feels really nice.)
気温も丁度よいです。(The temperature is just right.)
だから、動きやすいです。(Therefore, it is easy to move.)
今まで、動きのなかった花も咲きだしました。(Flowers that didn’t move until now are starting to bloom.)

鯉のぼりと新緑の5月上旬(Carp streamers and fresh greenery in early May)

5月5日は、端午の節句です。(May 5th is Boys’ Festival.)
端午の節句は、鯉のぼりや五月人形などを飾り、柏餅やちまきを食べ、男の子の誕生を祝い、健やかな成長を祈るのが一般的です。(During Boy’s Festival, it is common to decorate with carp streamers and May dolls, eat kashiwamochi and chimaki, celebrate the birth of a baby boy, and pray for his healthy growth.)
また、新緑が、きれいな季節です。(It is also the season when the fresh greenery is beautiful.)

イチゴの実が赤くなりだしました。(The strawberries are starting to turn red.)

冬を乗り越えたきぬさやの実がつきだしました。冬を乗り越えたきぬさやの実がつきだしました。(The fruit of the kinusaya that survived the winter is starting to grow.)

ブロッコリーの実が大きくなりました。ブロッコリーの実が大きくなりました。(The broccoli fruit has grown bigger.)

植物の動きを感じます。(I feel the movement of the plants.)

連休最後の日に、新横浜に行きました。(On the last day of the holidays, I went to Shin-Yokohama.)
歩道に、花がたくさん咲いていました。(There were many flowers blooming on the sidewalk.)
コンテストの作品のようでした。(It looked like a contest entry.)
珍しい花が、たくさん、ありました。(There were many rare flowers.)

サツキの4月下旬(Satsuki in late April)

4月の後半には、夏のように暑い日があります。(In the second half of April, there are summer-like hot days.)

我が家の庭は、サツキが咲き始めます。(Satsuki is starting to bloom in our garden.)

その他の花たちも咲き始めて、華やかな庭になります。(Other flowers are starting to bloom, making the garden look gorgeous.)

人工授粉した後の梨に小さな実がつきました。(A small fruit has grown on the pear after being artificially pollinated.)
この時期、野原や畑の周りで群生する白い花があります。(At this time of year, there are white flowers that grow in clusters around fields and fields.)

とてもきれいなので、調べてみました。(It was very beautiful so I decided to check it out.)
オオニソガラムという花でした。(It was a flower called Onisogalum.)

4月中旬は、たくさんの花が咲いて楽しいです。(In mid-April, many flowers bloom and it’s fun.)

4月中旬はいろいろな花が咲き始めます。(Various flowers begin to bloom in mid-April.)
ボケの並木が咲いていたり、スミレが咲いていたりします。(The rows of trees in the background are blooming, and the violets are blooming.)
その他にも、いろいろな花を見られて楽しいです。(It’s also fun to see a variety of flowers.)
花を見ながら歩くのが、楽しい時期です。(It’s a fun time to walk and look at the flowers.)

梨の花が咲きました。(Pear flowers have bloomed.)
豊水、幸水、ラフランスです。(Hosui, Kosui, and LaFrance.)
花粉を採取して、受粉させてみます。(Collect pollen and try pollinating it.)

4月上旬は、桜です。(Early April is cherry blossom season.)

ここ数年は、3月後半には、桜が満開になりました。(For the past few years, the cherry blossoms have been in full bloom in the latter half of March.)

しかし、今年は、3月が寒かったので、まだ、満開ではありません。(However, this year, it was cold in March, so the flowers are not in full bloom yet.)

満開の桜の下から、見上げるとその美しさに感動します。(When you look up from under the cherry blossoms in full bloom, I will be impressed by their beauty.)

今日、友人と遠方の公園に桜を見に行きました。(Today, I went to a distant park to see the cherry blossoms with a friend.)

まだ、桜の花の開花は、7、8分咲きでした。(The cherry blossoms were still in bloom for about 7 or 8 minutes.)

満開でなく残念でした。(It was a pity that it wasn’t in full bloom.)

桜を見るとホッとします。(I feel relieved when I see cherry blossoms.)

公園には、蒸気機関車も飾ってありました。(A steam locomotive was also displayed in the park.)

4月1週目は、曇りや雨の日が続きます。(The first week of April will continue to be cloudy and rainy.)

それでも、植物は、動き始めているようです。(Still, the plants seem to be starting to move.)

雑草の中にきれいな花が、咲いてたりします。(Beautiful flowers are blooming among the weeds.)

梨の蕾が、ついています。(The pear buds are on.)

3月下旬はお彼岸です。(Late March is the equinox.)


3月17日は、彼岸の入りです。(March 17th is the beginning of the equinox.)
3月20日は、中日です。(March 20th is Chunichi.)
3月23日は、彼岸明けです。(March 23rd is the end of the equinox.)
餅米の周りに小豆を付けたぼた餅を食べます。(Eat botamochi, which is mochi rice with red beans around it.)

私は明日、姉たちと実家のお墓参りに行きます。(I’m going to visit my parents’ grave with my sisters tomorrow.)


お彼岸の意味→仏教では、この世を「此岸(しがん)」、故人のいる世界を「彼岸(ひがん)」と呼んでいます。((Meaning of Equinox → In Buddhism, this world is called Shigan,'' and the world where the deceased lives is calledHigan.”)

春のお彼岸とは、彼岸と此岸の距離が最も近くなる時期にご先祖を供養する行事のことです。 The spring equinox is an event to commemorate our’s ancestors at the time when the equinox and this shore are the closest.)

お墓参りに行きました。途中、湖の公園で花も見られました。(We went to visit the grave. On the way, we also saw flowers at the lake park.)

今年は、桜の開花が遅れています。(This year, the cherry blossoms bloom late.)

レウィシアやエーデルワイスを植えたいので、ロックガーデンを作ってみました。(I wanted to plant Lewisia and Edelweiss, so I made a rock garden.)

3月末、雨が続きました。今日だけ晴れで、明日、明後日は、雨だそうです。(

At the end of March, it continued to rain. It’s sunny only today, and it’s supposed to rain tomorrow and the day after tomorrow.)

晴れ間の富士山が奇麗でした。(Mt. Fuji was beautiful on a sunny day.)

PAGE TOP