寒さが続く12月下旬(Cold weather continues in late December)

毎日、寒いです。(It’s cold every day.)

東京は最高気温10度です。(The highest temperature in Tokyo is 10 degrees.)

毎年、冬になると富士山の輪郭がはっきりしてきれいにみえます。(Every winter, the outline of Mt. Fuji becomes clear and looks beautiful.)

しかし、最近の富士山は、ぼやとして見えます。(However, Mount Fuji looks blurry these days.)

富士山を見ながら自転車で走るのは爽快です。(It’s refreshing to cycle while looking at Mount Fuji.)

ぼんやりとした富士山で残念です。(It’s a shame that Mount Fuji looks hazy.)

12月28日、雪をかぶった富士山が見えました。(On December 28th, I could see the snow-capped Mount Fuji.)

12月中旬は、大変寒いです。(It is very cold in mid-December.)

朝、起きると周りの畑が霜で白くなっています。(When I wake up in the morning, the surrounding fields are covered in white frost.)
サンパチェンスやホウセンカの花は、寒さで駄目になってしまいました。(The sunpatiens and balsam flowers have been destroyed by the cold.)
ベランダの温室においてあるパイナップルやブーゲンビレアは、まだ、大丈夫です。(The pineapples and bougainvillea in the greenhouse on the balcony are still fine.)

山並みは心を癒してくれます。(The mountains are soothing to the soul.)

最高気温が、10度から15度の間です。(The maximum temperature is between 10 and 15 degrees.)
寒い日が続いています。(The cold days continue.)
富士山の形が少し膨らんだようにっ見えます。(The shape of Mt. Fuji looks a little bulging.)
きっと、雪が積もったせいだと思います。(I think it’s probably because of the snow.)
ノースポールと黄梅の花が咲いています。(North pole and yellow plum blossoms are in bloom.)

19日の最高気温は10度以下だそうです。(The maximum temperature on the 19th is expected to be below 10 degrees.)
ベランダ温室の野ボタンとパイナップルは、
まだ、頑張っています。(The wild peonies and pineapples in the balcony greenhouse are still going strong.)

雪の富士山と畑の霜の12月上旬です。(It’s early December, with snow on Mount Fuji and frost on the fields.)

遠くに見える富士山に雪が降るときれいです。(It’s beautiful when snow falls on Mount Fuji, which can be seen in the distance.)
いろいろなところから見える富士山を楽しんでいます。(I enjoy seeing Mount Fuji from various places.)
スーパーマーケットへの道で楽しんでいます。(I enjoy it on the way to the supermarket.)
周りの畑に霜が降りるようになりました。(Frost has started to form on the surrounding fields.)

11月下旬は、年末の寒さで始まりました。(Late November started with the cold weather of the end of the year.)

昨日と今日は、年末並みの寒さです。(Yesterday and today, it was as cold as the end of the year.)
それでも夏の花のサンパチェンスが咲いています。(Even so, the summer flower, Sunpatiens, is still in bloom.)
夏にホームセンターで”いつまでも咲きます。”と書いてあったものを買いました。(I bought some at a home improvement store in the summer that said “blooms forever.”)
こんなに長く咲いてくれるので嬉しいです。(I’m happy that they bloom for such a long time.)

夏、ホウセンカの種が周りにこぼれました。(In the summer, some balsam seeds were scattered all over the place.)
それから、たくさん苗が出ました。(And then, lots of seedlings sprouted.)
緑の葉が奇麗なのでそのままにしておきました。(I left them as they were because the green leaves were so pretty.)
今日、花が咲いていてびっくりしました。(I was surprised to see the flowers blooming today.)

もう11月中旬になります。(It’s already mid-November.)

少しずつ、花の冬支度をしています。(Little by little, I’m preparing the flowers for winter.)


ガイラルディアの成長が早いので、2度目の鉢替えをしました。(The Gaillardia grows quickly, so I repotted it for the second time.)


耐寒性も強いです。(It’s also very cold-resistant.)

春から夏にかけてきれいな花を咲かせてくれます。( It blooms beautifully from spring to summer.)

育てやすい花です。( It’s an easy flower to grow.)

朝が寒くなった11月上旬(Mornings are getting cold in early November)

朝が、寒くなりました。(It’s getting cold in the mornings.)

暖房をつけています。(I have the heating on.)

昼間は、太陽が出ていれば、寒くないです。(During the day, if the sun is out, it’s not cold.)

ダイヤモンドリリーの花が開きました。(The diamond lilies have bloomed.)

彼岸花と似ています。(They look similar to red spider lilies.)

この時期、花が少ないのでうれしいです。(I’m happy because there aren’t many flowers around this time of year.)

七五三とは、子どもの成長を祝う伝統的な行事です。(Shichi-go-san is a traditional event that celebrates the growth of children.)

七五三のお参りは、一般的に11月15日に行われます。(The Shichi-Go-San festival generally takes place on November 15th.)


子どもが無事に成長できるように”と願いを込めて行われてきました。(It was held with the hope that children would grow up safely.)


現在でも、神社にお参りして、晴れ着をきて写真を撮ります。(Even today, people visit a shrine, dress up in their best clothes and have their pictures taken.)

数年前種を植えた日本小菊が今年も咲き始めました。(The Japanese chrysanthemums I planted a few years ago have started to bloom again this year.)


去年、失敗して枯れてしまった野ボタンを買ってきました。(I bought some wild peonies that I failed to grow last year and they died.)


無事、冬越しできるようにします。(I’ll make sure they survive the winter.)

北風から始まった10月下旬(Late October started with the north wind)

今日から、10月下旬です。(Today marks the end of October.)

気温が低く、曇りで、北風が吹いています。(It’s cold, cloudy, and a north wind is blowing.)

9月に蒔いた花の種は、種類によっては、10㎝ほどになりました。(Some of the flower seeds I planted in September have grown to about 10cm in size.)

大きくなったものから、大きめのポットに入れ替えています。(I’m transplanting the larger ones into larger pots.)

蒔いた種は、すべて芽が出ました。(All of the seeds I planted have sprouted.)

しかし、種類によっては1芽だけのもあるので育つか心配です。(However, some types have only one sprout, so I’m worried they won’t grow.)

今年は、一つずつ名札を付けて、丁寧に観察しようと思います。(This year ,I’m going to attach name tags to each one and observe them carefully)

10月27日、ダイヤモンドリリーの蕾が、少し開きました。(On October 27th, the diamond lily buds have opened a little.)

秋晴れの10月中旬(A clear autumn day in mid-October)

今日は、気持ちの良い秋晴れです。(It’s a lovely clear autumn day today.)

高尾駅から武蔵陵付近まで歩きました。(I walked from Takao Station to the area near Musashi Imperial Tomb.)

少し汗ばんで歩くのが楽しかったです。(It was fun walking even though I was a little sweaty.)

キキョウの花が3つ咲きました。(Three bellflowers have bloomed.)
ダイヤモンドリリーの球根から芽が出始めました。(The diamond lily bulbs have started to sprout.)
ラフランスの花が咲きました。春に咲くはずですが・・(The La France pears have bloomed. They should bloom in the spring, but…)

大正天皇、貞明皇后、昭和天皇、香淳皇后が眠る武蔵陵の参道(The approach to the Musashino Imperial Mausoleum, where Emperor Taisho, Empress Teimei, Emperor Showa, and Empress Kojun rest)

秋と夏を感じる10月上旬(Early October: A taste of autumn and summer)

昨日から、10月になりました。(It’s been October since yesterday.)
でも、今日の暑さは、夏に戻ったようです。(But with the heat today, it feels like summer has returned.)
ノースリーブや半袖の人が多いです。(Many people are wearing sleeveless or short sleeves.)
9月に植えた種が大きくなったものと発芽したばかりのようなものがあります。(Some of the seeds planted in September have grown large, while others seem to have just sprouted.)

同じ日に植えたのですが、種類によって違います。(The seeds were planted on the same day, but they differ depending on the type.)

今日は、晴天で動きやすい日です。(Today is a sunny day, making it easy to move around.)
ピンクキキョウの苗をホームセンターで買いました。(I bought some pink bellflower seedlings at the home improvement store.)
かわいい花です。(It’s very cute flowers.)


9月下旬は少し涼しくなるでしょうか?(Will it be a little cooler in late September?)

今日から、9月下旬です。(Today marks the end of September.)

午後から、大変暑くなりました。(It has been very hot since the afternoon.)

天気予報では、明日から少し涼しくなると言ってました。(The weather forecast says that it will get a little cooler from tomorrow.)

昨日降った雹でイチゴの葉に穴が開いてしまいました。(The hail that fell yesterday has put holes in the strawberry leaves.)

里芋の葉にも穴が開いていました。(There are also holes in the taro leaves.)

テラスの屋根にも穴が開いてしましました。(There is also a hole in the terrace roof.)

車を廃車しなければいけなくなった人もいるそうです。(It seems that some people have had to scrap their cars.)

下旬になり、真夏のような暑さは、感じません。(It’s the end of the month, and the heat isn’t as intense as it is in midsummer.)
庭の手入れをするのも楽です。(It’s also easy to maintain the garden.)

花の種も少しずつ大きくなっています。(The flower seeds are getting bigger little by little.)
でも、イングリッシュラベンダー、ピンクコスモス、イウレイシアなどは、芽が出ませんでした。(However, the English lavender, pink bellflower, and iureisia did not sprout.)

今日は、気温約22度です。(Today the temperature is about 22°C.)
神宮外苑の樹木の伐採が噂されています。(There are rumors that the trees in Jingu Gaien will be cut down.)
半世紀前に、学校の卒業式の後、友人と明治神宮にお参りしました。(Half a century ago, I visited Meiji Shrine with a friend after my school graduation ceremony.)
その時撮った写真をみてなつかしくなり、樹木の伐採が行われる前に行きたいと思っていました。(Looking at the photos I took then brought back nostalgia, and I wanted to go back before the trees are cut down.)

今日は、外国の観光客の人が多かったです。(There were many foreign tourists there today.)
偶然、結婚式も見られました。(By chance, I also saw a wedding.)
樹木が多く、砂利の道も落ち着いて歩けました。(There are many trees, and the gravel paths were easy to walk on.)

PAGE TOP