2月下旬です。(It’s the end of February.)


予報では、明日から暖かくなるそうです。(The forecast says it’ll get warmer starting tomorrow.)
でも。今日は、寒い曇りです。(But today, it’s cold and cloudy.)
少しずつですが春の気配も感じています。(Slowly but surely, I’m starting to feel the signs of spring.)
庭の河津桜の枝を部屋に飾っていました。(I’ve been decorating my room with Kawazu cherry blossom branches from my garden,)
少し蕾が開き始めました。(Some buds have begun to open.)

予報通り今日は暖かいです。(As predicted, it’s warm today.)
川には見たことのない鳥も来ていました。(There were also some birds I’d never seen before on the river.)

2月中旬は、花が少ないです。(There are few flowers in mid-February.)

散歩に行っても花が少ないです。(Even when I go for a walk, there are few flowers.)
今あるのはサザンカです。(What’s here now are camellias.)
河津桜の蕾が少し膨らんでいます。(The Kawazu cherry blossom buds are swelling a little.)
もくせいの蕾も少し膨らんでいます。(The maple buds are also swelling a little.)

数年前に植えたスノードロップが今年も出ました。(The snowdrops I planted a few years ago have come up again this year.)

梅香る2月上旬(Plum blossoms in early February)

花が少ないので満開の梅がとても綺麗です。(Since there are few flowers, the plum blossoms in full bloom are very beautiful.)

2月3日は節分でした。(February 3rd was Setsubun.)
「一年間健康に過ごせるように」という願いを込めて「悪いもの」を追い出す行事とされています。(It is an event that is said to drive away evil spirits with the wish that everyone will be healthy throughout the year.)
私も豆まきをしました。(I also took part in the bean-throwing ceremony.)
恵方巻を食べました。(I ate ehomaki (sushi rolled sushi rolls).)
ヒイラギの鉢を玄関に置きました。(I placed a pot of holly at the entrance to the house.)
今年1年元気に送りたいです。(I hope to be healthy and lively this year.)

日曜日に雪が降る予報なので、期日前投票に行きました。(Since snow is forecast for Sunday, I went to vote early.)
長蛇の列で約1時間並んで投票してきました。(I waited in a long line for about an hour to vote.)
杖を突いている人や車いすの人なども来ていました。(There were also people using canes and wheelchairs.)
投票の権利は大切に使わないとと思いました。(I realized that I should cherish my right to vote.)

予報通り雪が少し降りました。

PAGE TOP