2月下旬が始まりました。(Late February has begun.)

来週初めまで寒波が来ていて寒いそうです。(It’s going to be cold until early next week due to the cold wave.)

今の楽しみは、スーパーマーケットに行くときの富士山です。(My current enjoyment is seeing Mt. Fuji when I go to the supermarket.)
見る場所によって感動も違います。(The impression I get varies depending on where I see it.)

2月22日、雪が、ちらほら降りました。(On February 22nd, a light snowfall occurred.)

2月中旬は、寒い日から始まりました。(Mid-February started off with a cold day.)

先週から、強い寒波が続いています。(A strong cold wave has continued since last week.)
天気予報では、13日あたりから暖かくなると言っています。(The weather forecast says that it will get warmer from around the 13th.)
厳しい寒さが続く時の楽しみは、富士山がくっきりと見えることです。(The fun part about the severe cold is being able to see Mt. Fuji clearly.)
雪をかぶった富士山は、本当にきれいです。(Snow-capped Mt. Fuji is really beautiful.)
その横に、うっすらと雪をかぶった丹沢山があります。(Next to it is Mt. Tanzawa, thinly covered with snow.)

その景色を見ると心穏やかになります。(Seeing that view is soothing.)

暖かい日から始まった2月上旬(The beginning of February began with warm days.)

2月1日は、暖かい日でした。(February 1st was a warm day.)
裏の川で、5羽の水鳥が遊んでいました。(Five water birds were playing in the river behind the house.)
天気予報では、明日は東京でも雪の可能性がある寒い日だそうです。(The weather forecast said that tomorrow would be a cold day even in Tokyo, with the possibility of snow.)

また、明日は節分です。(Also, tomorrow is Setsubun.)

節分は、邪気を払い、無病息災を願う行事といわれています。(Setsubun is said to be an event to ward off evil spirits and pray for good health.)

スーパーマーケットで鰯の匂いをつけた柊と大豆の茎のセットを購入してきました。(I bought a set of holly and soybean stalks scented with sardines at the supermarket.)
これは、厄除けになります。(This will ward off bad luck.)

明日の夜、豆をまきます。(Tomorrow night, we will throw beans.)
“鬼は外、福は内”と言いながら撒きます。(We will throw them while saying “Oni wa soto, fuku wa uchi” (Demons out, good fortune in).)

強い寒波が来ています。(A strong cold wave is coming.)
丹沢山と富士山がくっきり見えます。(Mt. Tanzawa and Mt. Fuji are clearly visible.)
冬ならではの景色です。(This is a view that can only be seen in winter.)

PAGE TOP